英语电邮常犯错误 – “我收到了”用Well received with thanks 可以吗？
Well received ＝ “我收到了”？
在国内，很多朋友在收到电邮后，喜欢用＂Well received with thanks＂作为回覆。
His speech was well received.
不要误会，以为well received是好好地收到。 Collins 字典给“well-received”是＂Having been greeted or reviewed with approval＂
（X）Your email was well received.
（X）Well-received with thanks.
（O）Thank you for your email. (谢谢你)
（O）Thanks for responding so quickly to my request. (谢谢你这么快回覆)
（O）This is to confirm that I have received your email. (确认已收到您的邮件。)
（O）This is to acknowledge receipt of your email. (确认已收到您的邮件。)
（O）We have already received your reply and will get back to you shortly.(我们已收到你的回覆，并很快会回覆你。)
和well received很像的一个词是well noted。那收到别人的Email里可不可以用well noted回呢？牛津字典上well noted的解释是：Particularly or carefully noticed or observed.
Well noted. (来信收悉)
As noted in my earlier email….(就像我之前电邮提到的…..)
As noted above….(一如我前面所说)