英语电邮常犯错误 – “会议纪录”英文不是note也不是record…
不论你是质量工师师、六西格玛黑带/绿带,还是项目的主管,日常都可能经常会通过邮件通知其他成员开会,从通知会议、主持会议,从开场到结束,记住4个重要说法,可不要漏气了。
需要英语对谈的商务人士,常在开会时担心用语不够正式或专业,往往因此不敢发言。以下列举4句主持商业场合和商务会议的专业说法,让你能更顺畅掌握会议的节奏。
1.我想召开会议讨论我们的年度计划。
(X)I would like to open a meeting to discuss our annual plan.
(O)I would like to call a meeting to discuss our annual plan.
召开会议的固定用法是 call a meeting,更正式的说法是call a meeting to order。open a meeting 不是召开会议,而是宣告会议开场,意思有别。
2. 议程如下。
(X)The agenda is as below.
(O)The agenda is as follows.
Below 意指下方,本身是介系词,前面不须再加副词 as。例:
Our requirement is listed below.(我们的需求列表如下)。
as follows 相当于中文里的“如下”,是常用片语。
3.谁来做会议纪录?
(X)Who is going to take notes?
(O)Who is going to take the minutes?
会议纪录不说 notes 或 record,而是 minute,即时间单位“分钟”。这个字是从拉丁文 minutus(小)演化而来。据说是因为以往会议纪录都用小字草草记下,会后才用大字重誊,所以会议纪录就沿用minutes。此外,它也可以当动词用,minute a meeting 就是记录会议内容。
4.谢谢大家今天来参加会议。
(X)Thank you for participation today.
(O)Thank you all in attendance today.
中文我们说参加会议,意指出席,惯用attendance;participate 也是参与,但更强烈的意义是置身其中参与讨论。若此,经过一番热烈讨论后,会议结束时主席就可以用“Thank you for your participation.”结尾。
想免费取得优思学院《电邮英语|超常用100句型》电子书一本?
请即到我们的知乎帐号 ,(1) 点关注我们,(2) 在任何一篇文章上点赞,然后 (3) 私信留言给我们—-“我要电邮英语电子书”。
我们便会把电子书的下载连发送给你。